1
00:00:34,920 --> 00:00:38,356
'Far back
in the mists of ancient time,

2
00:00:38,560 --> 00:00:42,633
'in the great and glorious days
of the former Galactic Empire,

3
00:00:42,840 --> 00:00:46,879
'life was wild, rich
and, on the whole, tax-free.

4
00:00:47,080 --> 00:00:49,389
'Mighty starships plied their way

5
00:00:49,600 --> 00:00:52,433
'between exotic suns,
seeking adventure and reward

6
00:00:52,640 --> 00:00:55,677
'amongst the furthest reaches
of Galactic space.

7
00:00:55,880 --> 00:01:00,351
'In those days, spirits were brave,
stakes were high, men were real men,

8
00:01:00,560 --> 00:01:02,596
'women were real women,

9
00:01:02,800 --> 00:01:06,076
'and small furry creatures
from Alpha Centauri

10
00:01:06,280 --> 00:01:09,955
'were real small furry creatures
from Alpha Centauri.

11
00:01:10,160 --> 00:01:13,232
'All dared to brave unknown terrors,
to do mighty deeds,

12
00:01:13,440 --> 00:01:16,955
'to boldly split infinitives
that no man had split before.

13
00:01:17,160 --> 00:01:20,118
'And thus was the Empire forged.

14
00:01:31,680 --> 00:01:35,036
'Many men, of course,
became extremely rich,

15
00:01:35,240 --> 00:01:38,391
'but this was perfectly natural
and nothing to be ashamed of,

16
00:01:38,600 --> 00:01:42,559
'because no one was really poor -
at least no one worth speaking of.

17
00:01:43,760 --> 00:01:46,115
'And for these
extremely rich merchants,

18
00:01:46,320 --> 00:01:50,154
'life eventually became rather dull,

19
00:01:51,360 --> 00:01:54,591
'and it seemed that none
of the worlds they settled on

20
00:01:54,800 --> 00:01:57,553
'was entirely satisfactory.

21
00:02:00,840 --> 00:02:02,910
'Either the climate wasn't quite right

22
00:02:03,120 --> 00:02:06,078
'in the later part
of the afternoon...

23
00:02:07,680 --> 00:02:10,513
'or the day
was half an hour too long...

24
00:02:14,480 --> 00:02:18,519
'..or the sea
was just the wrong shade of pink.'

25
00:02:18,720 --> 00:02:20,597
(GULLS CRY)

26
00:02:21,680 --> 00:02:23,910
'And thus were created the conditions

27
00:02:24,120 --> 00:02:26,839
'for a staggering new form
of industry -

28
00:02:27,040 --> 00:02:29,918
'custom-made luxury planet building.

29
00:02:31,520 --> 00:02:34,910
'The home of this industry
was the planet Magrathea,

30
00:02:35,120 --> 00:02:39,398
'where vast hyperspatial
engineering works were constructed

31
00:02:39,600 --> 00:02:42,478
'to suck matter
through white holes in space

32
00:02:42,680 --> 00:02:44,875
'and form it into dream planets,

33
00:02:45,080 --> 00:02:48,197
'lovingly made
to meet the exacting standards

34
00:02:48,400 --> 00:02:50,436
'of the Galaxy's richest men.

35
00:02:50,640 --> 00:02:53,279
'And so successful was this venture

36
00:02:53,480 --> 00:02:57,109
'that very soon Magrathea itself
became the richest planet of all time

37
00:02:57,320 --> 00:03:00,710
'and the rest of the Galaxy
was reduced to abject poverty.

38
00:03:00,920 --> 00:03:03,480
'And so the system broke down.

39
00:03:03,680 --> 00:03:05,511
'The Empire collapsed

40
00:03:05,720 --> 00:03:09,793
'and a long, sullen silence
settled over the Galaxy...

41
00:03:10,000 --> 00:03:12,514
'Magrathea itself disappeared

42
00:03:12,720 --> 00:03:15,757
'and its memory soon passed
into the obscurity of legend.

43
00:03:16,960 --> 00:03:21,112
'In these enlightened days,
no one believes a word of it.'

44
00:03:21,320 --> 00:03:23,880
(FORD ) I don't believe a word of it.

45
00:03:24,080 --> 00:03:27,231
(SQUEAKING)

46
00:03:28,440 --> 00:03:31,398
Listen to me, Ford, I've found it.
I swear I've found it!

47
00:03:31,600 --> 00:03:34,273
- Magrathea?
- Yeah!

48
00:03:34,480 --> 00:03:38,234
- A non-existent planet.
- Yeah, er, no... Listen...it's...

49
00:03:38,440 --> 00:03:40,476
Myth. Magrathea's a fairy story.

50
00:03:40,680 --> 00:03:43,956
What you tell kids if you want them
to grow up to become economists.

51
00:03:44,160 --> 00:03:46,116
We are currently in orbit around it!

52
00:03:46,320 --> 00:03:48,550
YOU may be in orbit around it!

53
00:03:48,760 --> 00:03:50,512
- Computer!
- Oh, no!

54
00:03:50,720 --> 00:03:53,712
<i>Hi, there, this is Eddie,</i>
<i>your shipboard computer,</i>

55
00:03:53,920 --> 00:03:56,195
<i>and I'm feeling just great, guys.</i>

56
00:03:56,400 --> 00:03:59,358
<i>I'll get a bundle of kicks out</i>
<i>of any program you care to run!</i>

57
00:03:59,560 --> 00:04:03,951
- Is this necessary?
- Computer, what is our trajectory?

58
00:04:04,160 --> 00:04:06,116
<i>A real pleasure, fella!</i>

59
00:04:06,320 --> 00:04:09,232
<i>We are currently in orbit</i>
<i>at an altitude of 300 miles</i>

60
00:04:09,440 --> 00:04:11,795
<i>around the legendary planet</i>
<i>Magrathea. Golly!</i>

61
00:04:12,000 --> 00:04:16,073
Proving nothing. I wouldn't trust
that computer to speak my weight!

62
00:04:16,280 --> 00:04:19,352
- <i>I can do that!</i>
- No, thank you

63
00:04:19,560 --> 00:04:22,996
<i>I can even work out your personality</i>
<i>problems to ten decimal places.</i>

64
00:04:23,200 --> 00:04:27,751
Take us down, Computer.
Take us down nice and low.

65
00:04:34,320 --> 00:04:36,436
(SQUEAKING)

66
00:04:38,240 --> 00:04:39,798
What's going on?

67
00:04:40,000 --> 00:04:43,675
According to Zaphod,
Magrathea is this legendary planet,

68
00:04:43,880 --> 00:04:46,075
which no one seriously believes in.

69
00:04:46,280 --> 00:04:48,111
And now we're going to land on it.

70
00:04:48,320 --> 00:04:52,199
Oh? Is there any tea
on this spaceship?

71
00:04:52,400 --> 00:04:56,598
(ZAPHOD ) That is the planet
we're orbiting around

72
00:04:56,800 --> 00:04:59,360
and that is Magrathea!
They're the same!

73
00:04:59,560 --> 00:05:03,109
- Check, check, check!
- Check, check, check (!)

74
00:05:03,320 --> 00:05:05,276
Can we see it at all, Computer?

75
00:05:05,480 --> 00:05:07,198
- <i>Hi, there.</i>
- Can we see it

76
00:05:07,400 --> 00:05:10,676
<i>From up here? No way!</i>
<i>You wouldn't want to anyway.</i>

77
00:05:10,880 --> 00:05:13,519
<i>It's just cold and grey</i>
<i>and a whole bunch of no fun.</i>

78
00:05:13,720 --> 00:05:16,188
Great! For this,
I got my ears pierced!

79
00:05:16,400 --> 00:05:20,598
With half the Empire's wealth stored
on it, it can afford to look frumpy!

80
00:05:20,800 --> 00:05:22,791
- I don't believe you.
- Why not?

81
00:05:23,000 --> 00:05:25,958
You tend to lie a lot. I think
it's just any old dead planet.

82
00:05:26,160 --> 00:05:28,913
The suspense is killing me (!)

83
00:05:29,120 --> 00:05:33,033
'Stress and nervous tension
are now serious social problems

84
00:05:33,240 --> 00:05:35,310
'in all parts of the Galaxy,

85
00:05:35,520 --> 00:05:38,159
'and it is in order
that this situation

86
00:05:38,360 --> 00:05:40,430
'should not be in any way exacerbated

87
00:05:40,640 --> 00:05:44,679
'that the following facts
will now be revealed in advance.

88
00:05:44,880 --> 00:05:47,519
'The planet in question is,
in fact, Magrathea.

89
00:05:47,720 --> 00:05:49,915
'The missile attack
shortly to be launched

90
00:05:50,120 --> 00:05:52,076
'by an ancient
automatic defence system

91
00:05:52,280 --> 00:05:56,034
'will merely result
in the breakage of three coffee cups

92
00:05:56,240 --> 00:06:01,678
'and a mouse cage,
the bruising of someone's upper arm

93
00:06:01,880 --> 00:06:07,432
'and the untimely creation
and demise of a bowl of petunias...

94
00:06:07,640 --> 00:06:10,154
'and an innocent sperm whale.

95
00:06:10,360 --> 00:06:14,592
'In order that some sense of mystery
should still be preserved,

96
00:06:14,800 --> 00:06:16,756
'no revelation will yet be made

97
00:06:16,960 --> 00:06:19,235
'concerning whose upper arm
has been bruised.

98
00:06:19,440 --> 00:06:23,399
'This fact may safely be made
the subject of suspense

99
00:06:23,600 --> 00:06:26,797
'since it is
of no significance whatsoever.

100
00:06:27,000 --> 00:06:29,468
'Arthur's next question
is very complex and difficult

101
00:06:29,680 --> 00:06:31,671
'and Zaphod's answer is wrong
in every important respect.'

102
00:06:32,640 --> 00:06:34,278
Is it safe?

103
00:06:34,480 --> 00:06:37,358
Of course! It's been dead
for five million years. (FANFARE)

104
00:06:37,560 --> 00:06:39,835
<i>Greetings to you.</i>

105
00:06:40,040 --> 00:06:42,873
Computer, what's this?

106
00:06:43,080 --> 00:06:46,117
<i>A five-million-year-old holotape</i>
<i>being broadcast at us.</i>

107
00:06:46,320 --> 00:06:48,709
<i>This is a recorded announcement</i>

108
00:06:48,920 --> 00:06:51,559
<i>as I'm afraid we're all out</i>
<i>at the moment.</i>

109
00:06:51,760 --> 00:06:54,797
<i>The Commercial Council</i>
<i>of Magrathea...</i>

110
00:06:55,000 --> 00:06:57,753
- A voice from ancient Magrathea!
- OK, OK!

111
00:06:57,960 --> 00:07:02,238
<i>..regrets that the entire planet</i>
<i>is temporarily closed for business.</i>

112
00:07:02,440 --> 00:07:04,237
<i>Thank you.</i>

113
00:07:04,440 --> 00:07:06,078
<i>Leave your name</i>

114
00:07:06,280 --> 00:07:09,750
<i>and the address of the planet</i>
<i>where you can be contacted</i>

115
00:07:09,960 --> 00:07:12,076
<i>when you hear the tone.</i>
<i>(BEEP)</i>

116
00:07:12,280 --> 00:07:14,589
They want us to leave.
What do we do?

117
00:07:14,800 --> 00:07:17,872
- We keep going. Got that, Computer
- <i>Got it!</i>

118
00:07:21,160 --> 00:07:22,912
<i>(FANFARE) It is most gratifying</i>

119
00:07:23,120 --> 00:07:28,752
<i>that your enthusiasm for our planet</i>
<i>continues unabated...</i>

120
00:07:28,960 --> 00:07:32,316
<i>and so we would like to assure you</i>
<i>that the guided missiles</i>

121
00:07:32,520 --> 00:07:34,670
<i>currently converging with your ship</i>

122
00:07:34,880 --> 00:07:37,838
<i>are part of a special service</i>

123
00:07:38,040 --> 00:07:43,353
<i>we extend to all</i>
<i>of our most enthusiastic clients,</i>

124
00:07:43,560 --> 00:07:45,994
<i>and the fully-armed nuclear warheads</i>

125
00:07:46,200 --> 00:07:49,192
<i>are, of course,</i>
<i>merely a courtesy detail.</i>

126
00:07:49,400 --> 00:07:54,633
<i>We look forward to your custom</i>
<i>in future lives. Thank you.</i>

127
00:07:54,840 --> 00:07:59,118
If that's their sales pitch,
what's the complaints department like?

128
00:07:59,320 --> 00:08:03,757
Listen, you semi-evolved simian!
Will you crowbar this into your cranium?

129
00:08:03,960 --> 00:08:08,033
We just triggered off
an ancient recording device.

130
00:08:08,240 --> 00:08:10,435
- It doesn't apply to us.
- And the missiles?

131
00:08:10,640 --> 00:08:13,074
Missiles? You want to make me laugh?
Show me some missiles!

132
00:08:13,280 --> 00:08:16,670
I think they're going to have
a very good try at applying to us.

133
00:08:16,880 --> 00:08:19,952
What? (BEEPING)

134
00:08:22,960 --> 00:08:27,511
Terrific! They're trying to kill us!
You know what that means?

135
00:08:27,720 --> 00:08:30,678
- Yes, we're going to die.
- Yeah...no...maybe...

136
00:08:30,880 --> 00:08:33,030
It means there's something down
there they don't want us to have,

137
00:08:33,240 --> 00:08:36,312
and if they don't want us
to have it that badly,

138
00:08:36,520 --> 00:08:39,432
- I want to have it even worse.
- So there is someone down there?

139
00:08:39,640 --> 00:08:41,756
No. It's automatic defence systems.

140
00:08:41,960 --> 00:08:43,678
- What are we going to do?
- Just keep cool.

141
00:08:43,880 --> 00:08:44,915
Is that all?

142
00:08:45,120 --> 00:08:47,998
Er, no, we're also going
to take evasive action.

143
00:08:48,200 --> 00:08:50,555
Computer,
what evasive action can we take?

144
00:08:50,760 --> 00:08:53,558
- <i>Er, none, I'm afraid, guys.</i>
- Or something..

145
00:08:53,760 --> 00:08:56,035
<i>There's something</i>
<i>jamming my guidance systems.</i>

146
00:08:56,240 --> 00:08:58,151
<i>Impact minus 150 seconds.</i>

147
00:08:58,360 --> 00:09:00,430
(ALARM
<i>Sorry. I didn't mean that.</i>

148
00:09:00,640 --> 00:09:04,519
<i>Please call me Eddie</i>
<i>if it will help you relax.</i>

149
00:09:04,720 --> 00:09:08,918
Right, Computer, I want full
manual control of this ship now!

150
00:09:09,120 --> 00:09:12,271
- <i>You got it.</i>
- But can you fly her

151
00:09:12,480 --> 00:09:14,436
- No. Can you?
- No.

152
00:09:14,640 --> 00:09:15,993
- Ford?
- No.

153
00:09:16,200 --> 00:09:17,838
Fine. We'll do it together.

154
00:09:18,040 --> 00:09:20,235
- I can't either.
- I'd guessed.

155
00:09:20,440 --> 00:09:22,590
Computer,
activate the manual consoles.

156
00:09:22,800 --> 00:09:26,475
<i>Sure thing. Good luck, guys.</i>
<i>Impact minus 125 seconds.</i>

157
00:09:26,680 --> 00:09:28,557
Here goes!

158
00:09:33,480 --> 00:09:37,029
- We're veering too far.
- She's going into a spin!

159
00:09:37,240 --> 00:09:40,277
Then, dive her out of it! Dive! Dive!

160
00:09:40,880 --> 00:09:43,314
'It is, of course,
more or less at this point

161
00:09:43,520 --> 00:09:48,958
'that one of our heroes sustains
a slight bruise to the upper arm.

162
00:09:49,160 --> 00:09:54,234
'This should be emphasised because,
as has already been revealed,

163
00:09:54,440 --> 00:09:56,078
'they escape
otherwise completely unharmed,

164
00:09:56,280 --> 00:10:00,796
'and the deadly nuclear missiles
do not eventually hit the ship.

165
00:10:01,000 --> 00:10:03,355
'Our heroes' safety
is absolutely assured.'

166
00:10:03,560 --> 00:10:05,710
<i>Impact minus 88 seconds, guys.</i>

167
00:10:05,920 --> 00:10:08,559
You can't shake them!
We're going to die!

168
00:10:08,760 --> 00:10:11,433
<i>

169
00:10:11,640 --> 00:10:14,359
<i>

170
00:10:14,560 --> 00:10:16,551
Shut that bloody computer up!

171
00:10:16,760 --> 00:10:20,036
Zaph, do you think
we can stabilise at X00 547

172
00:10:20,240 --> 00:10:22,276
if we split our flight path

173
00:10:22,480 --> 00:10:24,675
tangentially across the vector
of 9 GX 78

174
00:10:24,880 --> 00:10:27,155
with a 5-degree inertial correction?

175
00:10:27,360 --> 00:10:31,797
What? Yes, I expect so. Just do it!
Do you think she's bluffing?

176
00:10:32,360 --> 00:10:33,998
Here goes!

177
00:10:38,760 --> 00:10:41,911
Hey, where'd you learn
a stunt like that?

178
00:10:42,120 --> 00:10:44,475
Going round Hyde Park Corner
on a moped.

179
00:10:44,680 --> 00:10:47,433
- What?
- I'll tell you later. Hold tight.

180
00:10:47,640 --> 00:10:50,552
<i>

181
00:10:59,840 --> 00:11:03,799
The missiles are gaining on us!
We are quite definitely going to die!

182
00:11:11,600 --> 00:11:14,194
Hey! Why don't we use
the Improbability Drive?

183
00:11:14,400 --> 00:11:17,039
Are you crazy? Without programming,
anything could happen.

184
00:11:17,240 --> 00:11:20,755
Whereas, at the moment,
we just definitely die. Is that it?

185
00:11:20,960 --> 00:11:24,873
Does anyone have a good reason for
not using the Improbability Drive?

186
00:11:25,080 --> 00:11:28,629
<i>It's been great getting to know</i>
<i>all you guys. God bless.</i>

187
00:11:28,840 --> 00:11:31,912
Does anyone have a good reason
for not using the Improb...?

188
00:11:44,800 --> 00:11:49,510
- What the photon happened?
- Well, there's this switch here...

189
00:11:49,720 --> 00:11:52,951
- Where are we?
- Exactly where we were, I think.

190
00:11:53,160 --> 00:11:55,116
What about the missiles?

191
00:11:55,320 --> 00:11:58,756
Well, according to this, they have
turned into a bowl of petunias

192
00:11:58,960 --> 00:12:01,394
and a very surprised-looking whale.

193
00:12:01,600 --> 00:12:07,709
<i>At an Improbability Level</i>
<i>of 8,767,128 to 1 against.</i>

194
00:12:07,920 --> 00:12:11,708
- Did you think of that, Earthman?
- Well, all I did was...

195
00:12:11,920 --> 00:12:14,388
That's a pretty hoopy piece
of thinking, you know that?

196
00:12:14,600 --> 00:12:17,592
- It was nothing, really...
- Was it? Oh, well, forget it.

197
00:12:17,800 --> 00:12:19,916
OK, Computer, take us in to land.

198
00:12:20,120 --> 00:12:23,237
I say it was nothing...
Obviously, it was something.

199
00:12:23,440 --> 00:12:25,590
I was just trying to say

200
00:12:25,800 --> 00:12:28,633
that it's not worth making
too much of a fuss about...

201
00:12:28,840 --> 00:12:31,035
saving everybody's lives...

202
00:12:31,240 --> 00:12:34,676
'Another thing
that nobody made too much fuss about

203
00:12:34,880 --> 00:12:36,836
'was that, against all probability,

204
00:12:37,040 --> 00:12:39,998
'a sperm whale had suddenly
been called into existence

205
00:12:40,200 --> 00:12:43,078
'some miles above
the surface of an alien planet.

206
00:12:43,280 --> 00:12:46,750
'And since this is not a naturally
tenable position for a whale,

207
00:12:46,960 --> 00:12:50,475
'this innocent creature
had very little time

208
00:12:50,680 --> 00:12:53,717
'to come to terms
with its identity as a whale

209
00:12:53,920 --> 00:12:57,117
'before it had to come to terms with
suddenly not being a whale any more.'

210
00:12:57,320 --> 00:12:59,880
Ah! What's happening? Er, excuse me?

211
00:13:00,080 --> 00:13:03,993
Who am I? Why am I here?
What's my purpose in life?

212
00:13:04,200 --> 00:13:06,350
What do I mean by, ''Who am I''?

213
00:13:06,560 --> 00:13:08,790
Calm down! Get a grip now!

214
00:13:09,000 --> 00:13:10,956
Oh, this is an interesting sensation.

215
00:13:11,160 --> 00:13:15,870
It's a sort of yawning,
tingling sensation in my...my...

216
00:13:16,080 --> 00:13:19,197
Well, I better start finding names
for things...

217
00:13:19,400 --> 00:13:21,197
So let's call it my stomach.

218
00:13:21,400 --> 00:13:25,279
So, a yawning, tingling sensation
in my stomach.

219
00:13:25,480 --> 00:13:27,789
And that whistling, roaring sound?

220
00:13:28,000 --> 00:13:30,560
That can be wind.

221
00:13:30,760 --> 00:13:33,797
Perhaps I can find a better name
for it later...

222
00:13:34,000 --> 00:13:36,275
Hey, what's this thing?

223
00:13:36,480 --> 00:13:40,109
Let's call it a tail! Yeah, tail.

224
00:13:40,320 --> 00:13:45,678
Hey, I can really thrash it about
pretty good, can't I? Wow! Wow! Hey!

225
00:13:45,880 --> 00:13:47,996
Doesn't seem to achieve much,

226
00:13:48,200 --> 00:13:51,192
but I'll probably figure out
what it's for later on.

227
00:13:51,400 --> 00:13:53,675
Oh, hey, this is really exciting!

228
00:13:53,880 --> 00:13:57,156
So much to find out about,
so much to look forward to,

229
00:13:57,360 --> 00:13:59,078
I'm dizzy with anticipation...

230
00:13:59,280 --> 00:14:03,239
What's this thing
suddenly coming towards me very fast?

231
00:14:03,440 --> 00:14:06,352
Very, very fast...

232
00:14:06,560 --> 00:14:11,190
so big and flat and wide,
it needs a big, wide-sounding word...

233
00:14:11,400 --> 00:14:15,757
like round...round...ground!

234
00:14:15,960 --> 00:14:20,192
That's it - ground! I wonder
if it will be friends with me?

235
00:14:20,400 --> 00:14:22,960
'Curiously enough,

236
00:14:23,160 --> 00:14:26,914
'the only thing that went through
the mind of the bowl of petunias was:

237
00:14:30,280 --> 00:14:32,191
'Many people have speculated

238
00:14:32,400 --> 00:14:36,393
'that if we knew exactly why the bowl
of petunias had thought that,

239
00:14:36,600 --> 00:14:39,797
'we should know a lot more
about the Universe than we do now.

240
00:14:40,000 --> 00:14:42,992
'Meanwhile,
Trillian is about to announce

241
00:14:43,200 --> 00:14:45,475
'a discovery of huge importance,

242
00:14:45,680 --> 00:14:48,478
'though this is not immediately
recognised by her companions.'

243
00:14:48,680 --> 00:14:52,878
- Hey, my white mice have escaped!
- Nuts to your white mice!

244
00:14:59,080 --> 00:15:02,436
- Are we taking the Paranoid Android?
- Yeah, we'll take him.

245
00:15:02,640 --> 00:15:05,359
Don't feel you have to notice me (!)

246
00:15:05,560 --> 00:15:08,870
What are you supposed to do
with a manically depressed robot?

247
00:15:09,080 --> 00:15:11,435
You think you've got problems?

248
00:15:11,640 --> 00:15:15,428
What are you supposed to do if
you ARE a manically depressed robot?

249
00:15:15,640 --> 00:15:18,279
No, don't try to answer that.

250
00:15:18,480 --> 00:15:23,156
I'm 50,000 times as intelligent as you
and even I don't know the answer.

251
00:15:23,360 --> 00:15:28,480
It gives me a headache just trying
to think down to your level!

252
00:15:28,680 --> 00:15:30,636
<i>Good afternoon, boys.</i>

253
00:15:30,840 --> 00:15:32,796
- What's that?
- The computer.

254
00:15:33,000 --> 00:15:37,232
It's an emergency back-up personality
that I thought might work out better.

255
00:15:37,440 --> 00:15:39,829
<i>Now, this is going to be</i>
<i>your first day on a strange planet,</i>

256
00:15:40,040 --> 00:15:42,270
<i>so wrap up warm</i>
<i>and no playing with any monsters.</i>

257
00:15:42,480 --> 00:15:45,711
- A slide rule might be better (!
- <i>Who said that?</i>

258
00:15:45,920 --> 00:15:47,876
Open up that exit hatch, please.

259
00:15:48,080 --> 00:15:50,514
<i>Not until whoever said that owns up.</i>

260
00:15:50,720 --> 00:15:52,199
Oh, God!

261
00:15:52,400 --> 00:15:57,155
<i>I'm waiting.</i>
<i>I can wait all day if necessary!</i>

262
00:15:57,360 --> 00:16:02,229
Computer, if you don't open
that exit hatch pretty damn pronto,

263
00:16:02,440 --> 00:16:05,955
I shall go straight to your major
data banks with a very large axe

264
00:16:06,160 --> 00:16:09,835
and give you a reprogramming
you'll never forget.

265
00:16:12,040 --> 00:16:13,792
OK, get the axe.

266
00:16:15,040 --> 00:16:16,917
(DOOR OPENS)

267
00:16:17,120 --> 00:16:21,557
<i>(D00R) Please enjoy your day</i>
<i>on this planet.</i>

268
00:16:21,760 --> 00:16:26,914
<i>I can see this relationship</i>
<i>is something we'll have to work at.</i>

269
00:16:27,120 --> 00:16:30,112
OK, come on, you guys. Let's go!

270
00:16:30,320 --> 00:16:32,072
Yeah!

271
00:16:37,240 --> 00:16:39,276
It's fantastic!

272
00:16:39,480 --> 00:16:41,118
Desolate hole!

273
00:16:48,680 --> 00:16:51,319
(TRILLIAN) It's so stark and dreary!

274
00:16:51,520 --> 00:16:55,433
(ARTHUR) It's absolutely fantastic!
It's only just getting through to me.

275
00:16:55,640 --> 00:17:00,031
A whole new alien world, thousands
of light years away from home...

276
00:17:00,240 --> 00:17:01,878
Pity it's such a dump!

277
00:17:02,080 --> 00:17:04,799
(FORD ) I could have a better time
in a cat litter.

278
00:17:21,280 --> 00:17:22,679
What's this?

279
00:17:22,880 --> 00:17:25,440
- Whalemeat.
- Eugh!

280
00:17:29,880 --> 00:17:32,394
Come on, you guys,
we've got to get into this planet!

281
00:17:32,600 --> 00:17:34,716
I'm not into it!

282
00:17:34,920 --> 00:17:37,115
- INTO it!
- INTO it?

283
00:17:37,320 --> 00:17:39,675
Would you stay out here
in a dump like this?

284
00:17:39,880 --> 00:17:42,678
The Magratheans
all lived underground, you know.

285
00:17:42,880 --> 00:17:45,314
Why - was the surface polluted
or over-populated?

286
00:17:45,520 --> 00:17:47,556
No, they just didn't
like it very much.

287
00:17:48,760 --> 00:17:50,751
There's an opening in the ground.

288
00:17:50,960 --> 00:17:53,110
(FORD ) Looks like a tunnel.

289
00:17:53,320 --> 00:17:55,993
OK, guys, here we go!

290
00:17:56,200 --> 00:17:58,794
Let's get on in there!

291
00:18:01,760 --> 00:18:04,035
Into the interior of the planet!

292
00:18:04,240 --> 00:18:06,356
That is where we have to go!

293
00:18:06,560 --> 00:18:09,996
Down into the very depths
of time itself,

294
00:18:10,200 --> 00:18:14,273
where no man has trod
these five million years!

295
00:18:14,480 --> 00:18:18,996
We are not going to be great,
we are not going to be amazing -

296
00:18:19,200 --> 00:18:22,636
we are going to be amazingly amazing!

297
00:18:24,920 --> 00:18:27,992
- Sounds awful!
- Can it, Marvin!

298
00:18:33,320 --> 00:18:37,598
Life, loathe it or ignore it -
you can't like it!

299
00:18:41,680 --> 00:18:44,035
Are you sure
you know what you're doing?

300
00:18:44,240 --> 00:18:46,435
We've been attacked once already!

301
00:18:46,640 --> 00:18:48,596
Look, kid, I promise you,

302
00:18:48,800 --> 00:18:52,349
the live population of this planet
is nil plus the five of us.

303
00:18:52,560 --> 00:18:54,949
Let's get on in there, OK?

304
00:18:55,160 --> 00:18:56,434
OK.

305
00:18:59,280 --> 00:19:01,589
Hey, Earthman...

306
00:19:01,800 --> 00:19:03,995
- Earthman...
- Arthur.

307
00:19:04,200 --> 00:19:06,589
Yeah, could you just sort of keep
the robot with you

308
00:19:06,800 --> 00:19:08,438
and guard this end of the passage?

309
00:19:08,640 --> 00:19:12,235
Guard? What from?
You said there was no one here!

310
00:19:12,440 --> 00:19:14,954
Yeah, well, just for safety, OK?

311
00:19:15,160 --> 00:19:17,435
Whose? Yours or mine?

312
00:19:17,640 --> 00:19:20,200
Good lad. OK, here we go!

313
00:19:24,240 --> 00:19:27,630
Well, I hope
you all have a really miserable time!

314
00:19:27,840 --> 00:19:30,434
- Don't worry! They will.
- Come on!

315
00:19:38,840 --> 00:19:42,515
- Hey, spooky, eh?
- And dark.

316
00:19:42,720 --> 00:19:45,553
You've still got your sunglasses on.

317
00:19:45,760 --> 00:19:47,478
Too right!

318
00:19:47,680 --> 00:19:49,318
Look at this!

319
00:19:49,520 --> 00:19:52,512
Any idea what those strange symbols
on the walls are, Zaphod?

320
00:19:52,720 --> 00:19:55,951
Yeah! They're strange symbols
of some kind.

321
00:19:56,160 --> 00:19:58,879
It's hard to tell with my shades on!

322
00:19:59,600 --> 00:20:01,511
I wish I had heads like you, Zaphod.

323
00:20:01,720 --> 00:20:05,793
I could have endless fun
bashing them against walls!

324
00:20:06,000 --> 00:20:08,036
Hey, don't bug me, Ford!

325
00:20:08,240 --> 00:20:10,993
- Yeah!
- Yeah?

326
00:20:11,200 --> 00:20:16,718
Yeah! These are the greatest shades
in the known sky! Look at the copy.

327
00:20:21,680 --> 00:20:25,639
''Joo Janta 200 SuperChromatic
Peril-Sensitive sunglasses.

328
00:20:25,840 --> 00:20:28,638
''To help you develop
a relaxed attitude to danger.

329
00:20:28,840 --> 00:20:31,673
''At the first hint of trouble,
they turn black

330
00:20:31,880 --> 00:20:35,031
''and thus prevent you from seeing
anything that might alarm you.''

331
00:20:36,240 --> 00:20:37,832
You're mad!

332
00:20:41,400 --> 00:20:44,790
I thought I just saw a movement
down at the end of the corridor!

333
00:20:45,000 --> 00:20:51,109
No...it's just shadows...
There's no one here.

334
00:20:51,320 --> 00:20:52,719
Trust me.

335
00:20:52,920 --> 00:20:58,233
Zaphod, mate, I'd trust you as far
as I could comfortably spit a rat!

336
00:20:58,440 --> 00:21:01,079
This is a dead planet, man!

337
00:21:01,280 --> 00:21:03,191
There's definitely something there.

338
00:21:03,400 --> 00:21:05,356
No...

339
00:21:08,360 --> 00:21:10,954
Listen...

340
00:21:14,560 --> 00:21:18,439
Night's falling. Look, Robot,
the stars are coming out.

341
00:21:18,640 --> 00:21:22,599
- I know. Wretched, isn't it?
- But that sunset...!

342
00:21:22,800 --> 00:21:26,349
I've never seen anything like it
in my wildest dreams!

343
00:21:26,560 --> 00:21:29,836
The two suns... It was like...

344
00:21:30,040 --> 00:21:33,476
mountains of fire,
boiling into space!

345
00:21:33,680 --> 00:21:36,990
I've seen it. It's rubbish.

346
00:21:37,200 --> 00:21:39,668
We only had the one sun at home.

347
00:21:39,880 --> 00:21:41,950
I came from a planet called Earth.

348
00:21:42,160 --> 00:21:45,596
I know. You keep going on about it.
It sounds awful.

349
00:21:45,800 --> 00:21:48,314
Ah, no! It was a beautiful place.

350
00:21:48,520 --> 00:21:50,750
Did it have oceans?

351
00:21:50,960 --> 00:21:54,873
Oh, yes, great, big, wide, rolling,
blue oceans.

352
00:21:55,080 --> 00:21:57,150
Can't bear oceans.

353
00:21:58,360 --> 00:22:00,794
Tell me, do you get on well
with other robots?

354
00:22:01,000 --> 00:22:04,390
Hate them. Where are you going?

355
00:22:04,600 --> 00:22:07,194
I think I'll take a short walk.

356
00:22:07,400 --> 00:22:09,197
Don't blame you.

357
00:22:23,240 --> 00:22:26,710
You choose a cold night
to visit our dead planet.

358
00:22:26,920 --> 00:22:28,876
Who are you?

359
00:22:29,080 --> 00:22:31,036
My name is not important.

360
00:22:31,240 --> 00:22:32,753
You startled me.

361
00:22:32,960 --> 00:22:36,236
Do not be alarmed.
I will not harm you.

362
00:22:36,440 --> 00:22:38,590
But you shot at us. The missiles...

363
00:22:38,800 --> 00:22:40,472
An automatic system.

364
00:22:40,680 --> 00:22:43,513
Ancient computers
ranged in the long caves

365
00:22:43,720 --> 00:22:48,077
deep in the bowels of the planet
tick away the dark millennia,

366
00:22:48,280 --> 00:22:51,636
and the ages hang heavy
on their dusty databanks.

367
00:22:51,840 --> 00:22:54,593
They take the occasional potshot
to relieve the monotony.

368
00:22:54,800 --> 00:22:57,473
I'm a great fan of science, you know.

369
00:22:57,680 --> 00:22:58,954
Really?

370
00:22:59,160 --> 00:23:00,479
Oh, yes.

371
00:23:05,160 --> 00:23:06,673
Er...

372
00:23:06,880 --> 00:23:08,154
Er...

373
00:23:08,360 --> 00:23:10,794
You seem ill at ease.

374
00:23:11,000 --> 00:23:17,314
OH! Yes, well, actually, I don't think we
expected anyone to be about, in fact.

375
00:23:17,520 --> 00:23:20,990
No disrespect,
but I gathered you were all dead.

376
00:23:21,200 --> 00:23:25,193
Dead? No, we have but slept
for five million years.

377
00:23:25,400 --> 00:23:27,789
Nothing much seems to have changed.

378
00:23:28,400 --> 00:23:30,118
Slept?

379
00:23:30,320 --> 00:23:33,471
Yes, through the economic recession.

380
00:23:33,680 --> 00:23:35,750
Economic recession?

381
00:23:35,960 --> 00:23:39,236
Five million years ago,
the Galactic economy collapsed,

382
00:23:39,440 --> 00:23:43,718
and seeing that custom-built planets
are something of a luxury commodity...

383
00:23:43,920 --> 00:23:46,673
- You know we built planets?
- Well, I had sort of gathered that.

384
00:23:46,880 --> 00:23:50,429
Fascinating trade. Doing the
coastlines was always my favourite...

385
00:23:50,640 --> 00:23:54,918
Used to have endless fun doing all
the little fiddly bits round fjords.

386
00:23:55,120 --> 00:23:57,998
Well, anyway, the recession came,

387
00:23:58,200 --> 00:24:01,749
and we thought it would save a lot
of bother if we just slept through it.

388
00:24:01,960 --> 00:24:05,316
So we programmed the computers
to revive us when it was all over.

389
00:24:06,520 --> 00:24:09,990
They were index-linked
to the Galactic stock market prices,

390
00:24:10,200 --> 00:24:12,395
so that we'd all be revived

391
00:24:12,600 --> 00:24:16,479
when everybody else
had rebuilt the economy enough

392
00:24:16,680 --> 00:24:18,636
to be able to afford our services.

393
00:24:18,840 --> 00:24:20,796
Isn't that rather unethical?

394
00:24:21,000 --> 00:24:23,355
Is it? I'm a bit out of touch.

395
00:24:23,560 --> 00:24:25,516
Is that your robot?

396
00:24:25,720 --> 00:24:27,676
No, I'm mine.

397
00:24:27,880 --> 00:24:31,350
If you'd call it a robot - it's more
like an electronic sulking machine.

398
00:24:31,560 --> 00:24:32,834
Bring it.

399
00:24:33,040 --> 00:24:34,359
''Bring it''!

400
00:24:34,560 --> 00:24:36,835
On second thoughts, leave it here.

401
00:24:37,040 --> 00:24:40,919
Bring it! Leave it!
I think I'll turn myself off!

402
00:24:41,120 --> 00:24:45,113
You must come with me.
Great things are afoot.

403
00:24:45,320 --> 00:24:47,595
Come. Come now or you will be late.

404
00:24:47,800 --> 00:24:49,472
Late? What for?

405
00:24:49,680 --> 00:24:51,875
What is your name, human?

406
00:24:52,080 --> 00:24:54,071
Dent, Arthur Dent.

407
00:24:54,280 --> 00:24:56,953
Late, as in the late Dentarthurdent.

408
00:24:57,440 --> 00:25:00,079
It's a sort of threat, you see.

409
00:25:00,280 --> 00:25:02,635
Never been terribly good
at them myself,

410
00:25:02,840 --> 00:25:05,195
but I'm told
they can be terribly effective.

411
00:25:09,320 --> 00:25:11,356
What an extraordinary person!

412
00:25:11,560 --> 00:25:12,879
Pardon?

413
00:25:13,080 --> 00:25:16,390
Er...nothing. Where are we going?

414
00:25:16,600 --> 00:25:19,831
We are going deep
into the bowels of the planet,

415
00:25:20,040 --> 00:25:24,511
where our race is being revived from
its five-million-year-old slumber.

416
00:25:24,720 --> 00:25:26,950
Magrathea awakes!

417
00:25:57,360 --> 00:26:00,352
Excuse me,
what is your name, by the way?

418
00:26:00,560 --> 00:26:02,596
My name?

419
00:26:04,800 --> 00:26:07,075
My name is Slartibartfast.

420
00:26:07,280 --> 00:26:08,633
I beg your pardon?

421
00:26:08,840 --> 00:26:10,558
Slartibartfast.

422
00:26:10,760 --> 00:26:12,830
Slartibartfast?

423
00:26:16,320 --> 00:26:18,276
I said it wasn't important.

424
00:26:18,480 --> 00:26:20,994
'It is an important and popular fact

425
00:26:21,200 --> 00:26:25,352
'that things
are not always what they seem.

426
00:26:25,560 --> 00:26:27,471
'For instance...

427
00:26:27,680 --> 00:26:29,159
'on the planet Earth,

428
00:26:29,360 --> 00:26:33,399
'man had always assumed he was more
intelligent than the dolphins,

429
00:26:33,600 --> 00:26:35,511
'because he had achieved so much -

430
00:26:35,720 --> 00:26:37,073
'the wheel...

431
00:26:37,280 --> 00:26:38,872
'New York...

432
00:26:39,080 --> 00:26:41,036
'wars, and so on...

433
00:26:41,240 --> 00:26:44,789
'whilst all the dolphins
had ever done

434
00:26:45,000 --> 00:26:47,275
'was muck about in the water
having a good time.

435
00:26:47,480 --> 00:26:52,156
'The dolphins believed they were
more intelligent than man

436
00:26:52,360 --> 00:26:54,476
'for precisely the same reasons.

437
00:26:54,680 --> 00:26:56,318
'Curiously enough,

438
00:26:56,520 --> 00:27:00,433
'the dolphins had long known
of the impending demolition of Earth,

439
00:27:00,640 --> 00:27:04,076
'and made many attempts
to alert mankind of the danger...

440
00:27:04,280 --> 00:27:07,317
'but most of their communications
were misinterpreted

441
00:27:07,520 --> 00:27:10,796
'as amusing attempts to punch
footballs or whistle for titbits,

442
00:27:11,000 --> 00:27:15,915
'so they eventually gave up and left
the Earth by their own means,

443
00:27:16,120 --> 00:27:18,554
'shortly before the Vogons arrived.

444
00:27:18,760 --> 00:27:20,716
'The last-ever dolphin message

445
00:27:20,920 --> 00:27:24,754
'was misinterpreted as
a surprisingly sophisticated attempt

446
00:27:24,960 --> 00:27:27,758
'to do a double-backward somersault
through a hoop

447
00:27:27,960 --> 00:27:30,349
'whilst whistling
the Star-Spangled Banner...

448
00:27:30,560 --> 00:27:32,357
'but, in fact, the message was this:

449
00:27:38,360 --> 00:27:41,079
'In fact, there was only one species
on the planet

450
00:27:41,280 --> 00:27:43,191
'more intelligent than dolphins,

451
00:27:43,400 --> 00:27:45,356
'and they spent a lot of their time

452
00:27:45,560 --> 00:27:47,471
'in behavioural research laboratories

453
00:27:47,680 --> 00:27:51,150
'conducting frighteningly elegant
and subtle experiments on man.

454
00:27:51,360 --> 00:27:54,113
'The fact that man once again

455
00:27:54,320 --> 00:27:57,710
'completely misinterpreted
this relationship

456
00:27:57,920 --> 00:28:00,673
'was entirely according
to these creatures' plans,

457
00:28:00,880 --> 00:28:04,316
'as Arthur Dent
will shortly discover.'

458
00:28:04,520 --> 00:28:07,592
Earthman, we are now
deep in the heart of Magrathea.

459
00:28:07,800 --> 00:28:09,279
How d'you know I'm an Earthman?

460
00:28:09,480 --> 00:28:13,632
These things will become clear -
clearer than they are at the moment.

461
00:28:13,840 --> 00:28:15,273
Oh...

462
00:28:15,480 --> 00:28:17,152
I should warn you

463
00:28:17,360 --> 00:28:19,555
the chamber we are about to enter

464
00:28:19,760 --> 00:28:22,228
does not literally exist
within our planet.

465
00:28:22,440 --> 00:28:26,513
It is the gateway into a vast tract
of hyperspace. It may disturb you.

466
00:28:26,720 --> 00:28:31,840
It scares the willies out of me.
Hold tight!

467
00:28:32,040 --> 00:28:35,749
(ROARING)

468
00:28:40,000 --> 00:28:42,719
(CELESTIAL MUSIC)

469
00:28:49,840 --> 00:28:51,876
Welcome to our factory floor.

470
00:28:52,080 --> 00:28:55,709
This is where we make
most of our planets, you see.

471
00:28:55,920 --> 00:28:57,831
You're starting up again now?

472
00:28:58,040 --> 00:28:59,632
Good heavens, no!

473
00:28:59,840 --> 00:29:03,753
No, the Galaxy isn't nearly
rich enough to afford us yet.

474
00:29:03,960 --> 00:29:07,794
We've been awakened to perform
just one extraordinary function

475
00:29:08,000 --> 00:29:10,355
for very...special clients

476
00:29:10,560 --> 00:29:12,551
from another dimension.

477
00:29:12,760 --> 00:29:14,273
It may interest you.

478
00:29:14,480 --> 00:29:16,277
There - in front of us.

479
00:29:18,840 --> 00:29:20,717
(ARTHUR) The Earth!

480
00:29:20,920 --> 00:29:23,798
Well, the Earth Mark II, in fact.

481
00:29:24,000 --> 00:29:26,992
We're making a copy
from our original blueprints.

482
00:29:27,200 --> 00:29:30,158
Are you telling me
you originally made the Earth?

483
00:29:30,360 --> 00:29:33,158
Oh, yes.
Did you ever go to a place...?

484
00:29:33,360 --> 00:29:35,590
I think it was called Norway.

485
00:29:35,800 --> 00:29:37,313
No, I didn't.

486
00:29:37,520 --> 00:29:39,954
Pity. That was one of mine.

487
00:29:40,160 --> 00:29:42,196
Won an award, you know.

488
00:29:42,400 --> 00:29:44,356
Lovely crinkly edges.

489
00:29:44,560 --> 00:29:46,915
I was most upset
to hear of its destruction.

490
00:29:47,120 --> 00:29:49,156
YOU were upset?!

491
00:29:49,360 --> 00:29:52,079
Five minutes later,
it wouldn't have mattered.

492
00:29:52,280 --> 00:29:54,794
- Big cock-up. The mice were furious.
- Mice?

493
00:29:55,240 --> 00:29:58,357
Earthman, the planet you inhabited

494
00:29:58,560 --> 00:30:02,997
was commissioned,
paid for and run by the mice.

495
00:30:03,200 --> 00:30:06,875
It was destroyed five minutes
before the completion of the purpose

496
00:30:07,080 --> 00:30:10,072
for which it was built.
We have to build another one.

497
00:30:10,280 --> 00:30:12,032
Mice?

498
00:30:54,840 --> 00:30:57,798
'ARTHUR bruised his upper arm.'


